티스토리 뷰
한때 메카닉물에 빠졌던때가 있습니다.
그 당시 가장 핫했던게 건담seed였는데요 : )
덕분에 seed에 이어서 destiny까지 쭈~욱 달리게 되었군요
뜻은 잘몰랐지만 tm revolution의 노래도 참 많이 들었던 추억이 있습니다.
T.M.Revolution - Invoke
擦[す]れ違[ちが]い 急[いそ]ぐたびに ぶつけ合[あ]い ちぎれ合[あ]う
{스레찌가이 이소그타비니 부쯔케아이 치기레아우}
엇갈리며 서두를 때마다 서로 부딪히며 서로 갈기갈기 찢어지죠
互[たが]いの 羽根[はね]の 傷[いた]み 感[かん]じている
{타가이노 하네노 이타미 칸-지떼이루}
서로의 날개의 아픔 느끼고 있어요
淋[さび]しさに 汚[よご]れた 腕[うで]で 抱[だ]いた
{사비시사니 요고레따 우데데 다이따}
외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요
それ以外[いがい]の 何[なに]かを 知[し]らないから
{소레이가이노 나니까오 시라나이까라}
그 이외의 무언가를 알지 못하기에
繫[つな]がる 瞬間[しゅんかん] 目覺[めざ]める 永遠[えいえん]
{쯔나가루 슝-깡- 메자메루 에이엔-}
이어지는 순간 눈을 뜨는 영원
待[ま]ち焦[こ]がれる
{마찌코가레루}
애타게 기다리지요
速過[はやす]ぎる 時[とき]の 瞬[まばた]きに さらされて
{하야스기루 도끼노 마바타키니 사라사레떼}
너무도 빠른 시간의 눈 깜빡임을 맞으며
獨[ひと]りでは 屆[とど]かない 願[ねが]いなんて
{히토리데와 토도까나이 네가이난-떼}
홀로는 닿지 못하는 소원이라는 건
消[き]えそうな コトバじゃ たどり着[つ]けない
{키에소-나 코토바쟈 타도리쯔케나이}
사라질 듯한 말로는 닿을 수 없어
じっと 瞳[め]を 凝[こ]らしても 見失[みうしな]ってしまう 星[ほし]
{짓또 메오 코라시떼모 미우시낫떼시마우 호시}
가만히 눈을 집중해 보아도 놓쳐버리고 마는 별
誰[だれ]の 物[もの]にも ならない 光[ひかり]が ある
{다레노 모노니모 나라나이 히까리가 아루}
누구의 것도 되지 않는 빛이 있어
口唇[くちびる] 確[たし]かめる 生命[いのち]の 光[ひ]が
{쿠찌비루 타시까메루 이노찌노 히가}
입술을 확인하는 생명의 빛이
思[おも]い詰[つ]めたように 眩[まぶ]しいから
{오모이쯔메따요-니 마부시이까라}
결심한 듯 눈부시기에
愛[あい]が 先[さき]なのか 壞[こわ]すのが 先[さき]か
{아이가 사끼나노까 코와스노가 사끼까}
사랑이 먼저인가 무너트리는 것이 먼저인가
惑[まど]わされる
{마도와사레루}
혼란스러워지지요
絡[から]み合[あ]う 熱[ねつ]の 傳[つた]えたい 眞實[しんじつ]を
{카라미아우 네쯔노 쯔타에따이 신-지쯔오}
서로 얽힌 열기의 전하고 싶은 진실을
誰[だれ]から 守[まも]れば いい?
{다레까라 마모레바 이이?}
누구로부터 지키면 좋을까?
キミが いつか 欲[ほ]しがった 想[おも]いが そこに あるなら…
{기미가 이쯔까 호시갓따 오모이가 소꼬니 아루나라…}
네가 언젠가 원하던 마음이 그곳에 있다면…
絡[から]み合[あ]う 熱[ねつ]の 傳[つた]えたい 眞實[しんじつ]を
{카라미아우 네쯔노 쯔타에따이 신-지쯔오}
서로 얽힌 열기의 전하고 싶은 진실을
誰[だれ]から 守[まも]れば いい?
{다레까라 마모레바 이이?}
누구로부터 지키면 좋을까?
ここで いつか 欲[ほ]しがった 想[おも]いが キミに あるなら…
{고꼬데 이쯔까 호시갓따 오모이가 기미니 아루나라-}
여기에서 언젠가 원하던 마음이 너에게 있다면-
'뮤직라이프' 카테고리의 다른 글
TM Revolution 雪幻 winter dust 라이브 영상 (0) | 2019.04.28 |
---|